ابزارهای لازم برای پردازش متن در زبان فارسی تشخيص دهنده ي جمله: اين ابزار بايد با توجه به کاراکترهاي جداکننده ي جمله در زبان فارسي، توانايي تشخيص جملات را در متن ورودي داشته باشد. Tokenizer: ابزاري براي شکستن يک متن بر اساس واحدهاي با معني مانند کلمه، پاراگراف، نمادهاي معنادار مانند space و tab و … . ل ... ادامه مطلب »
نتیجه جستجو برای : آماده
مشاوره پایان نامه کارشناسی ارشد
با توجه به درخواست بسیاری از دوستان و دانشجویان مبنی بر دریافت مشاوره در انجام پایان نامه کارشناسی ارشد از مرحله انتخاب موضوع و نوشتن پروپوزال گرفته تا تدوین مستند نهایی پایان نامه و دفاع نهایی بر آن شدیم سامانه ای را برای رفاه حال شما عزیزان بدین منظور راه اندازی نماییم. تا راه اندازی کامل این سامانه دوستانی که ... ادامه مطلب »
چگونگی محاسبه میزان تشابه معنایی مقالات برای متون زبان انگلیسی
چگونگی محاسبه میزان تشابه معنایی مقالات برای متون زبان انگلیسی در نخستین گام از طراحی و پیادهسازی ابزار مورد نظر برای محاسبه میزان تشابه متون، بایستی بسیاری از ابزارهای پایهای پردازش زبان انگلیسی از ابتدا و با رویکردی اصولی منطبق بر قواعد گرامری و نگارشی زبان انگلیسی طراحی و پیادهسازی گردد. از جملهی این ابزارها میتوان ابزار نرمالساز یا یکسانساز، ... ادامه مطلب »
چگونگی محاسبه میزان تشابه معنایی مقالات برای متون زبان انگلیسی
چگونگی محاسبه میزان تشابه معنایی مقالات برای متون زبان انگلیسی ادامه مطلب »
لیست فایل ها و منابع علمی موجود
ردیف موضوع قالب فایل عنوان فایل کلمات کلیدی متن 1 شبکه های کامپیوتری پی دی اف GSM زیرسیستم های شبکه GSM، زیر سیستم رادیو، خدکات شبکه GSM، هویت MS در شبکه GSM ، توضیحات MSC و BSC 2 شبکه های کامپیوتری پاور پوئینت مخابرات سلولی واستاندارد ان درا یران GSM تلفن های سلولی انا لوگ، برقراری یک ارتباط توسط تلفن ... ادامه مطلب »
پیگیری مشکلات دانلود فایل
روال خرید به صورت کامل در بخش راهنمای خرید در سایت توضیح داده شده است. پس از وارد کردن اطلاعات کارت اعتباری خود در سایت و انجام کامل فرآیند پرداخت، لینک دانلود فایل مورد نظر شما به آدرس پست الکترونیکی شما که در مرحله ابتدایی دانلود فایل وارد کرده اید، ارسال خواهد شد. همچنین لینک دانلود برای شما به نمایش ... ادامه مطلب »
ریشه یابی در زبان فارسی
دانلود کد آماده ریشه یابی در زبان فارسی - الگوریتم ریشه یابی فارسی - persian stemmer ادامه مطلب »
ابزارهای لازم برای پردازش متن در زبان فارسی
ابزارهای لازم برای پردازش متن در زبان فارسی تشخيص دهنده ي جمله: اين ابزار بايد با توجه به کاراکترهاي جداکننده ي جمله در زبان فارسي، توانايي تشخيص جملات را در متن ورودي داشته باشد. براي ايجاد اين ابزار بايد ابتدا تمامي کاراکترها، نماد ها و احياناً قواعد دستوري که باعث شکسته شدن جملات مي شوند، شناسايي گردند. با توجه به ... ادامه مطلب »
ابزارهای لازم برای پردازش متن در زبان فارسی
دانلود ابزارهای لازم برای پردازش متن در زبان فارسی - پیش پردازش ادامه مطلب »
ابزارهای مولد تحليلگر لغوي و تحليلگر نحوي Lex و Yacc
معرفي دو ابزار توليد تحليلگر لغوي و تحليلگر نحوي از هنگامي كه تحليگر هاي لغوي و تجزيه كننده ها با دست نوشته مي شدند ، ]كم كم و ناخودآگاه[ تحليلگرهاي لغوي و تجزيه-كننده ها به طراحي يكساني رسيدند و طراحان فهميدند كه آنها را مي توان با دادن شرحي از رفتار مورد نظرشان ، به طور خودكار توليد كرد . ... ادامه مطلب »
ارزیابی سیستم های توصیه گر – Evaluation Metrics for Recommendation Systems
سیستم های توصیه گر با بهره گیری از تکنیک های آماری و تکنیک های کشف دانش به منظور توصیه محصولات به کاربران و کاهش مشکلات ناشی از حجم زیاد داده ها به کار گرفته می شوند. ارزیابی کیفیت سیستم های توصیه گر به یک مسئله مهم برای انتخاب بهترین الگوریتم های یادگیری تبدیل شده است. مقایسه ی بین سیستم های ... ادامه مطلب »
آنتولوژی یا هستان شناسی و ارزیابی آنتولوژی
تکنیکهای معنایی یکی از مهمترین مسائل در دنیای اینترنت میباشند. مسائلی از قبیل قابلیت استفاده مجدد، مجتمعسازی منابع، توصیف معنایی دادهها یا سرویسها، مستلزم به کار بردن آنتولوژی[1] در قراردادهای دو جانبه میباشند. همترازسازی آنتولوژی ها [2]به کشف تشابه بین مولفهها و روابط بین آنتولوژیهای گوناگون می پردازد. همترازسازی، عناصر کلیدی را با تعمیم معنایی ایجاد می کند. در OA باید توجه ویژهای به ... ادامه مطلب »
ترجمه ماشینی – بخش دوم
فعالیت و کار ترجمه سابقة بسیار طولانی دارد. بعضیها معتقدند که اولین کاری که بشر کرده ترجمه است؛ اگر ترجمه را به معنی برگرداندن فرض کنیم کلام در واقع برگردان اندیشه است. این اولین قدمی است که بشر برای ترجمه برداشته است. در واقع یکی از استراتژیهای ترجمه، از هر زبانی که بخواهید ترجمه کنید، به هدف و نوع متنی ... ادامه مطلب »
ترجمه ماشینی – بخش اول
ربات ها به زودی جایگزین مترجمین انسانی می شوند… دراين وبلاگ در این مبحث ، در ابتدا به طور خلاصه به تعریف پردازش زبانهای طبیعی، محدودیت ها، موانع موجود و همچنین کارکردهای مهم پردازش زبان های طبیعی پرداخته می شود. پس از آن مفهوم ترجمه و ترجمه ماشینی که یکی از مهم تریت کارکردهای پردازش زبان های طبیعی می باشد، ... ادامه مطلب »
مدیریت دانش
موارد مورد بحث در زمینه مدیریت دانش، کسب، دسترسی و نگهداری از دانش در یک سازمان است. مدیریت دانش به عنوان یک فعالیت کلیدی در تجارتهای بزرگ مطرح میشود زیرا به دانش درونی به عنوان سرمایه عقلانی مینگرند که به وسیله آن میتوان به بهرهوری بیشتر دست یافت، ارزش جدید ایجاد نمود و رقابتها را افزایش داد. مدیریت دانش برای ... ادامه مطلب »
Semantic Web یا Data Web یا وب3 یا همون وب معنایی
اول از همه یهتعریف کوچکی از نسخه های قبلی وب داشته باشیم. وب 1 که همون World Wide Web اولیه خودمون بود که سیستم فقط تک کاربره بود و یااصلآ داینامیک نبود که بعد ها تبدیل به داینامیک هم شد. وب 2 که با ظهور تکنولوژی Ajax (تو پرانتز) که خیلی ها هم فکر میکنن به خاطر هیمنAjax بهش میگن وب 2ولی نه به خاطر ... ادامه مطلب »